Monday, November 3, 2008

BG 11.27

Today's [3rd November 2008] lecture could not be recorded as the tape in which I was recording got snapped and my broadband did not work. It was my bad luck I could not listen to the lecture as I had to go to the railway station to see my wife off. I regret for the inconvenience. I will just post the slokas 26 and 27 with the meaning available in the web:
ami ca tvam dhritarashtrasya putrah
sarve sahaivavani-pala-sanghaih
bhismo dronah suta-putras tathasau
sahasmadiyair api yodha-mukhyaih
vaktrani te tvaramana vishanti
damstra-karalani bhayanakani
kecid vilagna dasanantaresu
sandrsyante curnitair uttamangaih


"All the sons of Dhritarashtra, along with their allied kings, and Bhishma, Drona, Karna—and our chief soldiers also—are rushing into Your fearful mouths. And some I see trapped with heads smashed between Your teeth."

No comments: