tesam jnani nitya-yukta
priyo hi jnanino ’tyartham
aham sa ca mama priyah
"Of these, the one who is in full knowledge and who is always engaged in pure devotional service is the best. For I am very dear to him, and he is dear to Me."
Tesham = among them [ the four classes of devotees mentioned in previous sloka], jnani = the person who seeks only association with the Lord, nitya yukta = always wanting to be with [Sri Krishna], eka bhakti = with the singular objective or devotion only in Sri Krishna, visisyate = is the best [of all the four types]. Jnanaina = to this devotee or Gyani, aham = I [Sri Krishna], atyartham = most, priyam hi = loved. Ca mama = to Me [Sri Krishna] also, priya = [he is ] loved. We should see the subtle difference. For Gyani, the Lord is the most loved, while for the Lord, Gyani is a loved one. The Lord places Himself slightly inferior to the Gyani, in love. He feels that He is not able to reciprocate the love in the same degree. For Gyani, the Lord is the single entity to be loved. But the Lord has multiples of devotees. In reality, though, we can never equal the love and care of the Lord for us, but here, the Lord praises the devotee wanting Him alone, as the greatest. If devotees like the Alwar could think of sending insects as emissaries, we can judge the devotion they had for the Lord. Other types of devotees might forget the Lord after they got the material happiness or the atmanubhavam; this Gyani, on the contrary, is constantly devoted to Him. Bhaktas like these approach the Lord to cure them of the disease of samsaram, as a patient would go to a doctor. But after the treatment, a Gyani, wants to remain always with Him. For the other three types of devotees, their objective is different from the means. Whereas for Gyani, objective and means are the same. He is phalam and phalapradhayina.