etac chrutva vacanam keshavasya
kritanjalir vepamanah kiriti
namaskritva bhuya evaha krishnam
sa-gadgadam bhita-bhitah pranamya
"Sanjaya said to Dhritarashtra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, the trembling Arjuna offered obeisances with folded hands again and again. He fearfully spoke to Lord Krishna in a faltering voice, as follows."
Aha = [Arjuna] told, sa gadgadam = in wavy or undulating voice, pranamya = prostrating, kesavasya = Sri Kesava's [Sri Krishna's], eta = these, vacanam = speech or replies [in slokas 32, 33 and 34], chrutva = after hearing, kritanjali = with folded hands, vepamana = trembling, kiriti = the crowned [Arjuna]. There are three words kritanjali, namaskritva and pranamya. All these indicate paying respects. Do these mean that Arjuna prostrated to the Lord Three times? Swami Desika says in Tatparya Chandrika that as soon as he heard the reply of the Lord, he fell down to prostrate and this is indicated by the word pranamya. Getting up, he wanted to say a few words. Normally, it is the practice to prostrate before one speaks and so Arjuna prostrates again and this is indicated by the word namaskritva. While talking he is keeping his hands folded and this is indicated by the word kritanjali. Namaskritva = prostrating, bhuya = again, krishnam = to Sri Krishna [ spoke with undulating voice]. Kesava means the Lord of ka = Brahma and isa = Shiva. Arjuna listening to the words of the Lord in Viswaroopam, commanding everyone, realized the eminence of the Lord and so fell instantly on the ground to prostrate. Getting up and with shivering body, he wanted to say to the Lord and so again fell down to prostrate and then with folded hands spoke to the Lord. A [अ ] indicates the Lord. So anjali means by our action of anjali or folded hands, the Lord melts like water [jalam]. The Lord's mercy is invoked. We will now take leave of this Divya desam.