vayur yamo ’gnir varunah sasankah
prajapatis tvam prapitamahas ca
namo namas te ’stu sahasra-kritvah
punas ca bhuyo ’pi namo namas te

"You are air, and You are the supreme controller! You are fire, You are water, and You are the moon! You are Brahma, the first living creature, and You are the great-grandfather. I therefore offer my respectful obeisances unto You a thousand times, and again and yet again!"

By this sloka Arjuna salutes the Lord repeatedly. the Lord is manifesting in others and Arjuna offers his obeisance to the Lord in every form. Seven persons are mentioned by Arjuna. Vayu = Vayu or wind god, yama = Yama or god of death, agni = Agni or god of fire, varuna = Varuna or god of rain, sasanka = Moon or the god Moon, prajapati = Prajapati or god of progeny, prapitamaha = great grand father or Father of lord Brahma, Sriman Narayana, tvam = You [Sri Krishna] are. That is the Lord is the Prime Commander in all these gods. Lord Brahma is considered as the grand father of the Universe. Since Sriman Narayana is considered as Father of lord Brahma, He becomes the great grand father. Nama = [I, Arjuna] salute, namastestu = offer salutes, sahasra - kritva = do [salute] Thousand times, punas ca = again and, bhuyo = again, namo namaste = salute and offer salutes. We can interpret that these words like Vayu, Agni and Varuna, are all names of the Lord. Or, whoever is named by these words, are empowered by the Lord, Who is inside them as their atman and commanding them. By naming those persons also, those ultimately mention the Lord. So both interpretations are possible. Agni, for example, means agram nayati is agni. That is He who takes you forward is Agni. The Lord carries us forward. So Agni could mean the Lord directly. But we can also take that Agni denotes the god of fire. The Lord controls and commands Agni from in and out. So, Agni could mean the Lord inside god of Fire also. Therefore, the Lord is, either directly, by the word, or indirectly, by refering to the ruling god, indicated by these names. Arjuna repeatedly offers his obeisances to the Lord. We will now enter the temple.